Identifiant d’unité ICICAtfDWgXgZUaklatQVMVazWo







    13,7
     
     

     
     


    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    verb_3-inf
    de
    gehen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    entblößen; entfernen

    Inf
    V\inf


    verb_2-lit
    de
    bleiben; fortdauern

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg
en
Woe, I traverse in a state of permanent deprivation,
Auteur(s): Ann-Katrin Gill; avec des contributions de: Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: 30.05.2022, dernières modifications: 14.07.2025)

Identifiant permanent: ICICAtfDWgXgZUaklatQVMVazWo
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICAtfDWgXgZUaklatQVMVazWo

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ann-Katrin Gill, avec des contributions de Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant d’unité ICICAtfDWgXgZUaklatQVMVazWo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICAtfDWgXgZUaklatQVMVazWo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICAtfDWgXgZUaklatQVMVazWo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)