Identifiant d’unité ICICB3WbOE6qNUzPiv1givgmBC4




    particle
    en
    indeed (emphatic part.)

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    en
    majesty (of the king, of a god)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    en
    his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    en
    to do

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    demonstrative_pronoun
    en
    these [dem. pron. pl. c.]

    (unspecified)
    dem.pl


    preposition
    en
    in being like; like

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    en
    writing; record

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive_fem
    en
    ancient times

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl
en
It was his majesty who did those (things) in accordance with the writings of ancient times.
Auteur(s): Ariel Singer; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: 26.07.2022, dernières modifications: 02.05.2025)

Identifiant permanent: ICICB3WbOE6qNUzPiv1givgmBC4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICB3WbOE6qNUzPiv1givgmBC4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ariel Singer, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant d’unité ICICB3WbOE6qNUzPiv1givgmBC4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICB3WbOE6qNUzPiv1givgmBC4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICB3WbOE6qNUzPiv1givgmBC4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)