Token ID ICICBMeQjEJmYESirZVzgVerhGc


5 ⸮bꜣk? ⸮Ḥꜣj? pr Rest der Zeile ist zerstört.






    5
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Untergebener

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Tempel

    (unspecified)
    N.m:sg





    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     
de
der Diener(?) Ḥꜣj(?) (vom?) Tempel(?) [...]
Autor:innen: Deir el Medine online (Textdatensatz erstellt: 23.07.2022, letzte Änderung: 22.08.2022)

Kommentare
  • Lesung äußerst unsicher.

    Autor:in des Kommentars: Deir el Medine online (Datensatz erstellt: 23.07.2022, letzte Revision: 23.07.2022)

  • Der ansonsten häufig belegte Personenname ist ungewöhnlich geschrieben. Ob Ḥꜣjḥꜣj zu lesen ist?

    Autor:in des Kommentars: Deir el Medine online (Datensatz erstellt: 23.07.2022, letzte Revision: 23.07.2022)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICICBMeQjEJmYESirZVzgVerhGc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBMeQjEJmYESirZVzgVerhGc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, Token ID ICICBMeQjEJmYESirZVzgVerhGc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBMeQjEJmYESirZVzgVerhGc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBMeQjEJmYESirZVzgVerhGc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)