Token ID ICICBs8DDuQ8Mk2InUrr0JtQrng


de
(Diese Statue ist) gegeben durch die Gunst des Königs an den Priester des Amun in Karnak, den Obersten der Schreiber der Tempel der Domäne des Amun Hor (II), gerechtfertigt, Sohn des gleichbetitelten Nes-er-Amun (I), gerechtfertigt, des Sohnes des gleichbetitelten Hor (II), gerechtfertigt.

Persistente ID: ICICBs8DDuQ8Mk2InUrr0JtQrng
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBs8DDuQ8Mk2InUrr0JtQrng

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID ICICBs8DDuQ8Mk2InUrr0JtQrng <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBs8DDuQ8Mk2InUrr0JtQrng>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 31.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBs8DDuQ8Mk2InUrr0JtQrng, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 31.3.2025)