Token ID ICICBuNkNqAqfkE4gDvu5i3aOus



    particle
    de
    [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_4-lit
    de
    vernachlässigen, sich nicht kümmern um

    SC.act.ngem.3sg_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    substantive_fem
    de
    Tal

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Man soll das Tal (der Toten) nicht ???
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 25.07.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICICBuNkNqAqfkE4gDvu5i3aOus
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBuNkNqAqfkE4gDvu5i3aOus

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID ICICBuNkNqAqfkE4gDvu5i3aOus <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBuNkNqAqfkE4gDvu5i3aOus>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBuNkNqAqfkE4gDvu5i3aOus, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)