Token ID ICICCX6YLVUAYEejlp0vehE6cVs


In front of third pair of girls Vertical column, facing right

In front of third pair of girls Vertical column, facing right jri̯.t ꜥb zp 4



    In front of third pair of girls

    In front of third pair of girls
     
     

     
     


    Vertical column, facing right

    Vertical column, facing right
     
     

     
     

    verb_3-inf
    en
    to make

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    en
    purification

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    en
    time

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    en
    [cardinal number in writing whole numbers and fractions]

    Card.m
    NUM.card:m
en
Making purification four times.
Autor:innen: Ariel Singer; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 28.07.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICICCX6YLVUAYEejlp0vehE6cVs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICCX6YLVUAYEejlp0vehE6cVs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ariel Singer, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICICCX6YLVUAYEejlp0vehE6cVs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICCX6YLVUAYEejlp0vehE6cVs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICCX6YLVUAYEejlp0vehE6cVs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)