Token ID ICICCb3xrQ15QkiXoyQPmC49bjg
Comments
-
=j: In diesem Text wird das Suffix der ersten Person Singular, das den Gott Chons bezeichnet, in der Regel mit dem Sitzenden Mann (A1) geschrieben. Die anderen Texte zeigen standardmäßig den Falken auf der Stange (G7) als Personalpronomen der ersten Person zur Bezeichnung eines Gottes. Edwards (HPBM 4, Bd. 13 [2]) verweist als Parallele auf das Berliner Amun-Ritual (pBerlin ÄMP 3055: pBerlin Bd. 1, Taf. 1–37).
-
[___]: Die beiden ersten Gruppen sind vollständig verloren. Nach einem nicht zu identifizierenden Zeichen folgen Mund (D 21) mit Semogrammstrich (Z1), das Himmelszeichen (N1) sowie die gehenden Beine (D54) gefolgt von einem Punkt.
Persistent ID:
ICICCb3xrQ15QkiXoyQPmC49bjg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICCb3xrQ15QkiXoyQPmC49bjg
Please cite as:
(Full citation)Anke Blöbaum, with contributions by Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID ICICCb3xrQ15QkiXoyQPmC49bjg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICCb3xrQ15QkiXoyQPmC49bjg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICCb3xrQ15QkiXoyQPmC49bjg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.