Token ID ICICE6wp3JejQUz5oux6iAfXrwI



    particle
    en
    [negative word, distinct from n]

    (unspecified)
    PTCL

    preposition
    en
    for

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    en
    her

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    en
    place

    (unspecified)
    N.m:sg




    k[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    [_]ꜣ
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    verb_3-lit
    en
    to be angry

    SC.act.gem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    en
    [suffix pron. sing. 2. f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
en
She has no place [...] (while) you are angry.
Autor:innen: Ariel Singer; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 29.07.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICICE6wp3JejQUz5oux6iAfXrwI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICE6wp3JejQUz5oux6iAfXrwI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ariel Singer, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICICE6wp3JejQUz5oux6iAfXrwI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICE6wp3JejQUz5oux6iAfXrwI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICE6wp3JejQUz5oux6iAfXrwI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)