Identifiant d’unité ICICE7m7DsmgvEQFrRGeyBQafZ0
Lower sub-register
Lower sub-register
Group of musicians and dancers
Group of musicians and dancers
Address to Hathor above musicians
Address to Hathor above musicians
34-40,3
Horizontal Lines over Scene
Horizontal Lines over Scene
verb_3-inf
to make
Imp.sg
V\imp.sg
particle_enclitic
[enclitic particle]
(unspecified)
=PTCL
substantive_masc
rejoicing
(unspecified)
N.m:sg
preposition
for
(unspecified)
PREP
epith_god
Gold (Hathor)
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
contentment
(unspecified)
N.m:sg
preposition
for
(unspecified)
PREP
epith_god
mistress of the two lands
(unspecified)
DIVN
verb_caus_3-lit
to make endure
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
she
(unspecified)
-3sg.f
kings_name
Nebmaatre (throne-name of Amenhotep III)
(unspecified)
ROYLN
verb_irr
to give
(problematic)
V(problematic)
verb_3-lit
to live
(problematic)
V(problematic)
[34-40,3] Pr[ay], make jubilation for the Gold (Hathor) (and) contentment for the Lady of Two Lands, so that she may cause to endure Nebmaatre, given life.
34-40,2
34-40,2
Auteur(s):
Ariel Singer;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Fichier texte créé: 29.07.2022,
dernières modifications: 30.06.2025)
Identifiant permanent:
ICICE7m7DsmgvEQFrRGeyBQafZ0
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICE7m7DsmgvEQFrRGeyBQafZ0
Citer en tant que:
(Citation complète)Ariel Singer, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant d’unité ICICE7m7DsmgvEQFrRGeyBQafZ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICE7m7DsmgvEQFrRGeyBQafZ0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICE7m7DsmgvEQFrRGeyBQafZ0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.