معرف الرمز المميز ICICFUsBhxllQkh1nGKOjwdWoxo


Upper sub-register Vertical column of text to left of princesses

Upper sub-register 44-5,1 Vertical column of text to left of princesses ⸢sṯꜣ⸣ [___] sw[_] [___] ca. 4 sq. destroyed [⸮n.t?] ẖn.t



    Upper sub-register

    Upper sub-register
     
     

     
     




    44-5,1
     
     

     
     


    Vertical column of text to left of princesses

    Vertical column of text to left of princesses
     
     

     
     

    verb_3-lit
    en
    to usher in

    Inf
    V\inf




    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    sw[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    ca. 4 sq. destroyed
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    en
    [genitive]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    en
    water-procession

    (unspecified)
    N.f:sg
en
[44-5,1] ⸢Ushering in⸣ ...[... of(?)] the water procession.
مؤلف (مؤلفون): Ariel Singer؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٨/٠٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Wente tentatively reconstructs ms.pl nswt r-ḥꜣ.t, “the royal [children before],” see Wente OIP 102, p. 52, nn. a.

    كاتب التعليق: Ariel Singer

  • For this possible reconstruction see Wente OIP 102, p. 52, n. k, where he notes that is may also be the classifier for nṯr-nfr.

    كاتب التعليق: Ariel Singer

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICICFUsBhxllQkh1nGKOjwdWoxo
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICFUsBhxllQkh1nGKOjwdWoxo

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ariel Singer، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICICFUsBhxllQkh1nGKOjwdWoxo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICFUsBhxllQkh1nGKOjwdWoxo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICFUsBhxllQkh1nGKOjwdWoxo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)