Identifiant d’unité ICICFa3pCHjpdUBJijmISYdmf5g
42,7 Above the queen Vertical columns, facing left (j)r(.jt)-pꜥ.t wr.t-ḥzw.t 42,8 ḥn.wt-Šmꜥ.w-Mḥ.w 42,9 ḥm.t-nswt-wr.t mr(.y)t =f Tyj ꜥnḫ.tj
42,7
Above the queen
Above the queen
Vertical columns, facing left
Vertical columns, facing left
title
hereditary princess
(unspecified)
TITL
title
great of praise (the queen)
(unspecified)
TITL
42,8
title
mistress of Upper and Lower Egypt
(unspecified)
TITL
42,9
title
great royal wife
(unspecified)
TITL
substantive_fem
the beloved (of)
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)
(unspecified)
-3sg.m
person_name
PN/f
(unspecified)
PERSN
verb_3-lit
to live
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
[42,7] Hereditary princess, great of praises, [42,8] mistress of Upper and Lower Egypt, [42,9] great royal wife, whom he loves, Tiye, may she live.
[42,7]
[42,7]
Auteur(s):
Ariel Singer
(Fichier texte créé: 03.08.2022,
dernières modifications: 23.11.2023)
Identifiant permanent:
ICICFa3pCHjpdUBJijmISYdmf5g
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICFa3pCHjpdUBJijmISYdmf5g
Citer en tant que:
(Citation complète)Ariel Singer, Identifiant d’unité ICICFa3pCHjpdUBJijmISYdmf5g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICFa3pCHjpdUBJijmISYdmf5g>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICFa3pCHjpdUBJijmISYdmf5g, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.