Token ID ICICGZih7AApQUx4oJQGjGJUzUQ
verb_3-inf
veranlasse (dass)!
Imp.sg
V\imp.sg
verb_3-inf
herauskommen
(unspecified)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Altar; Opferständer
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Speisen; Opfer
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adjective
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
16
title
Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)
(unspecified)
TITL
substantive
König
(unspecified)
N:sg
kings_name
Psusennes-mery-Amun
(unspecified)
ROYLN
verb_3-lit
leben
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
adverb
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
Rest der Kolumne leer
Rest der Kolumne leer
Lass alle Speisen auf den Speisetisch kommen [⸮für?] den Osiris König Psusennes, den Geliebten des Amun, er lebe ewig.
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Jonas Treptow,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: 06.08.2022,
letzte Änderung: 09.12.2024)
Persistente ID:
ICICGZih7AApQUx4oJQGjGJUzUQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICGZih7AApQUx4oJQGjGJUzUQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Token ID ICICGZih7AApQUx4oJQGjGJUzUQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICGZih7AApQUx4oJQGjGJUzUQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICGZih7AApQUx4oJQGjGJUzUQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.