Token ID ICICIv87lAKUYE55mtYGNPrdHk8



    verb_3-lit
    de
    sterben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_caus_3-inf
    de
    sättigen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de
    erreichen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Begräbnis

    (unspecified)
    N.f:sg

    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    verb
    de
    (jmdm.) ergeben sein

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Wasser

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Wer auf seinem Wasser geht (= Amun loyal dient) stirbt gesättigt vom Leben ud erreicht ein das Begräbnis.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 09.08.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICICIv87lAKUYE55mtYGNPrdHk8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICIv87lAKUYE55mtYGNPrdHk8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID ICICIv87lAKUYE55mtYGNPrdHk8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICIv87lAKUYE55mtYGNPrdHk8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICIv87lAKUYE55mtYGNPrdHk8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)