معرف الرمز المميز ICICJZzmTMgIm0pbusGCwldHJ1g
تعليقات
-
Der Text von Kol. x+1 wird so wiedergegeben, wie er in Goyon, Le recueil, 8-15 und pl. IA wiedergegeben worden ist, wobei Goyon an Ort und Stelle die meisten Ergänzungen nur mit Fragezeichen versehen vorgenommen hat. J.-F. Quack, in: Welt des Orients 43, 259 äußert die Vermutung, dass Goyons Unterteilung des Textes von Z. 1-10 in vier Paragraphen falsch sei, stattdessen ein einziger Spruch vorliege, dessen Ende durch die Nachschriften in Z. 10 markiert werde. Außerdem überlegt Quack, dass Goyons Rearrangement der Fragmente fehlerhaft sein könnte und die beiden Hauptfragmente Reste von zwei verschiedenen Kolumnen darstellen könnten, weil auf dem rechten Fragment in Z. 10 und 11 noch die Reste von abgewaschenen Nachschriften (Figurenzeichnung; Applikationsvorschrift) sichtbar sind, auf dem linken Fragment jedoch nicht. Da Quack jedoch kein weiteres konkretes Arrangement der Fragmente vornimmt, wird die Wiedergabe von Goyon beibehalten.
معرف دائم:
ICICJZzmTMgIm0pbusGCwldHJ1g
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJZzmTMgIm0pbusGCwldHJ1g
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICICJZzmTMgIm0pbusGCwldHJ1g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJZzmTMgIm0pbusGCwldHJ1g>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJZzmTMgIm0pbusGCwldHJ1g، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.