Token ID ICICJw0L3h295kNOhW48hWW6e2Y



    personal_pronoun
    en
    I [indepen. pron., 1st per. sing.]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    en
    one; sole one

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    en
    as

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    en
    first

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    en
    [genitive]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    en
    warship

    (unspecified)
    N.f:sg
en
I am alone as the first of the warship.
Autor:innen: Ariel Singer; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 15.08.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICICJw0L3h295kNOhW48hWW6e2Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJw0L3h295kNOhW48hWW6e2Y

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ariel Singer, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICICJw0L3h295kNOhW48hWW6e2Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJw0L3h295kNOhW48hWW6e2Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJw0L3h295kNOhW48hWW6e2Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)