Token ID ICICKE99EYYDWEsjsyHs6n83ldA



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg




    x+4,6
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    abreisen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    elend sein

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr




    {((=k))}
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb_3-inf
    de
    abreisen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Macht (körperliche)

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb_3-inf
    de
    abreisen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP




    3Q
     
     

     
     
de
[Ich bin diejenige], die sich aufmacht gegen die Bosheit deines Herzens, die sich aufmacht gegen deine Macht, die sich aufmacht [gegen …].
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/13/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICKE99EYYDWEsjsyHs6n83ldA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICKE99EYYDWEsjsyHs6n83ldA

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICKE99EYYDWEsjsyHs6n83ldA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICKE99EYYDWEsjsyHs6n83ldA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICKE99EYYDWEsjsyHs6n83ldA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)