Token ID ICICKf5mRwPyQ0VsmfCOf8uC1wk



    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    herbeiführen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam-pass

    substantive_fem
    de
    Krug

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Opfertafel

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    vor (lokal)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Man wird keine Libationsgefäße (mehr) herantragen ⸢auf(?)⸣ die Opfertafeln vor ihnen.“
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 13.08.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICICKf5mRwPyQ0VsmfCOf8uC1wk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICKf5mRwPyQ0VsmfCOf8uC1wk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICKf5mRwPyQ0VsmfCOf8uC1wk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICKf5mRwPyQ0VsmfCOf8uC1wk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICKf5mRwPyQ0VsmfCOf8uC1wk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)