Token ID ICICMY7AkJjnuEB3kp8SvU3lIrA



    verb_caus_3-lit
    de
    aufspringen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    epith_god
    de
    Ältester

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_fem
    de
    Duat

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    wegen (Grund)

    (unspecified)
    PREP




    x+11,7
     
     

     
     

    verb_4-lit
    de
    sich wälzen (der Flut zum Acker)

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Klagegeschrei

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl
de
„[Springe auf, Ältester der Götter], die in der ⸢Da⸣t sind, wegen [des Grollens (lit. Wälzens) der Klageschrei]e (?).
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/17/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICMY7AkJjnuEB3kp8SvU3lIrA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMY7AkJjnuEB3kp8SvU3lIrA

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICMY7AkJjnuEB3kp8SvU3lIrA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMY7AkJjnuEB3kp8SvU3lIrA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMY7AkJjnuEB3kp8SvU3lIrA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)