معرف الرمز المميز ICICU606NLwid0QRm4SMCC9sVhs



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.3sgm_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Gestalt

    (unspecified)
    N:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de
    Nefertem-Re-Harachte

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     
de
Er ist die Erscheinungsform des Nefertem-Re-Harachte.
مؤلف (مؤلفون): Andreas Pries؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٩/١٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICICU606NLwid0QRm4SMCC9sVhs
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICU606NLwid0QRm4SMCC9sVhs

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Andreas Pries، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICICU606NLwid0QRm4SMCC9sVhs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICU606NLwid0QRm4SMCC9sVhs>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICU606NLwid0QRm4SMCC9sVhs، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)