Token ID ICICU76wIwt3LEnWqPoiPo6OKm8


in Kolumnen geschrieben, Kol. 1 vacat

in Kolumnen geschrieben, Kol. 1 x+4.2a ꜥnḫ-jm.j vacat 1



    in Kolumnen geschrieben, Kol. 1

    in Kolumnen geschrieben, Kol. 1
     
     

     
     




    x+4.2a
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Pflanze]

    (unspecified)
    N.m:sg


    vacat

    vacat
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
ꜥnḫ-jm.j-Pflanze: (Quantität) 1;
Autor:innen: Andreas Pries; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 10.09.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICICU76wIwt3LEnWqPoiPo6OKm8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICU76wIwt3LEnWqPoiPo6OKm8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Andreas Pries, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICU76wIwt3LEnWqPoiPo6OKm8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICU76wIwt3LEnWqPoiPo6OKm8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICU76wIwt3LEnWqPoiPo6OKm8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)