معرف الرمز المميز ICICVmqYbeCeW0cqgKh4sqPYckA


(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: #1، >> #2 <<)




    1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    zerstören; schädigen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Mauer

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Memphis (oder: Zerstören der (Siedlungs)mauer)
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٩/١٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICICVmqYbeCeW0cqgKh4sqPYckA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICVmqYbeCeW0cqgKh4sqPYckA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICICVmqYbeCeW0cqgKh4sqPYckA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICVmqYbeCeW0cqgKh4sqPYckA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICVmqYbeCeW0cqgKh4sqPYckA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)