Token ID ICICWXOO1a8QME7Om4vNNqAwz7s



    epith_god
    de
    Böser (u.a. Seth und Apophis)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    de
    fallen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    unter (lokal)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
en
while the evil one is fallen under you.
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/23/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICWXOO1a8QME7Om4vNNqAwz7s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICWXOO1a8QME7Om4vNNqAwz7s

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICWXOO1a8QME7Om4vNNqAwz7s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICWXOO1a8QME7Om4vNNqAwz7s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICWXOO1a8QME7Om4vNNqAwz7s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)