Identifiant d’unité ICICWfpzNGLDB0DIiKuSkUyvOd8




    verb_2-gem
    de
    sehen; erblicken

    SC.act.gem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Zweiter; Gefährte

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
en
A god will see his fellow
Auteur(s): Ann-Katrin Gill; avec des contributions de: Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: 23.06.2022, dernières modifications: 02.05.2025)

Identifiant permanent: ICICWfpzNGLDB0DIiKuSkUyvOd8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICWfpzNGLDB0DIiKuSkUyvOd8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ann-Katrin Gill, avec des contributions de Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant d’unité ICICWfpzNGLDB0DIiKuSkUyvOd8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICWfpzNGLDB0DIiKuSkUyvOd8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICWfpzNGLDB0DIiKuSkUyvOd8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)