Token ID ICICZCpM0jYAbkQ8rx3mGO57w1M




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Leiden

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
en
while Seth is in great affliction.
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: 23.06.2022, letzte Änderung: 02.05.2025)

Persistente ID: ICICZCpM0jYAbkQ8rx3mGO57w1M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICZCpM0jYAbkQ8rx3mGO57w1M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID ICICZCpM0jYAbkQ8rx3mGO57w1M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICZCpM0jYAbkQ8rx3mGO57w1M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICZCpM0jYAbkQ8rx3mGO57w1M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)