Token ID ICICZYJOYBhk2Ui5qNjH75hyIW4


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

    verb_2-lit
    de
    wachen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive
    de
    zweimal (Betonung vor allem beim Imperativ)

    (unspecified)
    N:sg




    7
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    unversehrt sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Wenn dito unversehrt ist, ist er unversehrt.
Author(s): Andreas Pries; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 09/21/2022, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - rs/wḏꜣ: Für diese möglichen Lesungen siehe Pries, Das nächtliche Stundenritual, 31, Anm. 170 und 171.

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICZYJOYBhk2Ui5qNjH75hyIW4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICZYJOYBhk2Ui5qNjH75hyIW4

Please cite as:

(Full citation)
Andreas Pries, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICICZYJOYBhk2Ui5qNjH75hyIW4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICZYJOYBhk2Ui5qNjH75hyIW4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICZYJOYBhk2Ui5qNjH75hyIW4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)