Token ID ICICZirYj8sdJUq4h6JQ7zWLAxo



    verb_irr
    de
    geben

    SC.n.act.ngem.3sgf
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive
    de
    Störung

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Sie hat einen Aufruhr in dein Haus gesetzt.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 22.09.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICICZirYj8sdJUq4h6JQ7zWLAxo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICZirYj8sdJUq4h6JQ7zWLAxo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICICZirYj8sdJUq4h6JQ7zWLAxo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICZirYj8sdJUq4h6JQ7zWLAxo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICZirYj8sdJUq4h6JQ7zWLAxo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)