Token ID ICICZs4Xw8W6kUmXoBu3WzVeVBc
ḥr.j-⸮zꜣw.tj?
(unedited)
(infl. unspecified)
J-R 4 = D 4
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
gods_name
Der Falke
(unspecified)
DIVN
preposition
bestehend aus
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Sache
Noun.pl.stpr.3sgm
N.f:pl:stpr
J-R 5 = D 5
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
adjective
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
J-R 6 = D 6
preposition
und (Koordination von Substantiv/-formen)
(unspecified)
PREP
J-R 7 = D 7
substantive_masc
Lieferungen
Noun.pl.stabs
N.m:pl
J-R 8 = D 8
adjective
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_masc
Land (geogr.-polit.)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
ganz
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
der Oberwächter des Falken in allen seinen Sachen und allen Produkten/Lieferungen des ganzen Landes,
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 23.09.2022,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
ICICZs4Xw8W6kUmXoBu3WzVeVBc
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICZs4Xw8W6kUmXoBu3WzVeVBc
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICICZs4Xw8W6kUmXoBu3WzVeVBc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICZs4Xw8W6kUmXoBu3WzVeVBc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICZs4Xw8W6kUmXoBu3WzVeVBc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.