Identifiant d’unité ICICg6C4VnyLNUYOpmWn5JCq52c




    verb_4-lit
    de
    vernachlässigen, sich nicht kümmern um

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    personal_pronoun
    de
    mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    jmdm. gehören (sg.m.) (invariabel)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphes disposés artificiellement
de
„Wer mich vernachlässigt, der gehört (meinen) Feinden.
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: Elio N. D. Rossetti, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: 10.10.2022, dernières modifications: 17.07.2024)

Identifiant permanent: ICICg6C4VnyLNUYOpmWn5JCq52c
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICg6C4VnyLNUYOpmWn5JCq52c

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de Elio N. D. Rossetti, Simon D. Schweitzer, Identifiant d’unité ICICg6C4VnyLNUYOpmWn5JCq52c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICg6C4VnyLNUYOpmWn5JCq52c>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICg6C4VnyLNUYOpmWn5JCq52c, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)