Token ID ICICgCuQ1ELjNEdugjoQYcb8ezM
⸢spr⸣ r sbḫ.{r}〈t〉 5.〈nw〉.t 3 {jw}〈nb.t〉-ꜥnḫ{.t} LdN 64 r wnw.t{DU} 6.nw.t ⸢Ms⸣p⸢r.y⸣t 4
verb_3-lit
gelangen nach
Inf
V\inf
preposition
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive
Pforte
(unspecified)
N:sg
ordinal
[Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]
Ord.f
NUM.ord:sg.f
3
epith_god
Herrin des Lebens
(unspecified)
DIVN
LdN 64
LdN 64
preposition
zu (temp.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Stunde
(unspecified)
N.f:sg
ordinal
[Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]
Ord.f
NUM.ord:sg.f
gods_name
Meseperet
(unspecified)
DIVN
4
Zur 5ten Pforte 'Herrin des Lebens', zur 6ten Stunde 'Mesperet' gelangen.
LdN 63
2
LdN 63
2
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Johannes Schmitt,
Jonas Treptow,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 10/07/2022,
latest changes: 06/17/2025)
Persistent ID:
ICICgCuQ1ELjNEdugjoQYcb8ezM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICgCuQ1ELjNEdugjoQYcb8ezM
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Token ID ICICgCuQ1ELjNEdugjoQYcb8ezM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICgCuQ1ELjNEdugjoQYcb8ezM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICgCuQ1ELjNEdugjoQYcb8ezM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.