معرف الرمز المميز ICICgNvXySeAVku7obim4O6GdAU
2
personal_pronoun
ihr [Selbst.Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
2pl
substantive_masc
Frevler; Rebell
Noun.pl.stabs
N.m:pl
3
LdN 87-88
LdN 87-88
verb_3-inf
machen
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
4
verb_2-lit
fesseln
Inf
V\inf
punctuation
sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)
(unspecified)
PUNCT
preposition
gegen (Personen)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Vater
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
5
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
Ihr seid Rebellen, ihr, die ihr die Fesselung gegen meinen Vater Osiris gemacht habt.
LdN 85-86
2
LdN 85-86
2
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Doris Topmann؛
مع مساهمات من قبل:
Johannes Schmitt،
Jonas Treptow،
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٠/٠٧،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/١٧)
معرف دائم:
ICICgNvXySeAVku7obim4O6GdAU
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICgNvXySeAVku7obim4O6GdAU
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Johannes Schmitt، Jonas Treptow، Gunnar Sperveslage، معرف الرمز المميز ICICgNvXySeAVku7obim4O6GdAU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICgNvXySeAVku7obim4O6GdAU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICgNvXySeAVku7obim4O6GdAU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.