Token ID ICICgwVIxZXQHkEHuIR0YQ8302c
Rückenpfeiler
Rückenpfeiler
1
verb_irr
setzen
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
substantive_masc
Stadtgott
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Ka
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
title
Priester des Amumrasonther
(unspecified)
TITL
title
[Priester in Hermonthis]
(unspecified)
TITL
title
Hüter des Magazines der Domäne des Amun der ersten Phyle
(unspecified)
TITL
title
Schreiber des Gottesschatzes des Tempels des Chons in Theben, des vollkommen Gnädigen, der ersten Phyle
(unspecified)
TITL
title
Priester des Osiris von Naref im Tempel des Amun
(unspecified)
TITL
2
title
Beine des Gottes
(unspecified)
TITL
title
[Titel oder Epitheton einer Privatperson]
(unspecified)
TITL
person_name
Scheschonk
(unspecified)
PERSN
+šnꜥ.w
(unedited)
(infl. unspecified)
preposition
hinter
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
vor (jmdm.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ka
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
in Gegenwart von
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
particle
[nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
(sich) entgegenstellen
SC.pass.ngem.nom.subj_Neg.n
V\tam.pass
substantive_masc
Fuß
Noun.du.stpr.3sgm
N.m:du:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
particle
[nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
abweisen
SC.pass.ngem.nom.subj_Neg.n
V\tam.pass
substantive_masc
Herz
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
adjective
gerecht
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Der Stadtgott des Ka des Priesters des Amunrasonther, des Henek-(nu) Priesters (im) oberägyptischen Heliopolis (= Karnak), des Obersten des Speichers der Domäne des Amun der 1. Phyle, des Schreibers des Gottesschatzes der Domäne des Chons in Theben Neferhotep in der ersten Phyle, des Priesters des Osiris von Naref der Domäne des Amun, des redui-Priesters, [⸮_?] des Speichers(?) Schoschenq ist hinter ihn gesetzt angesichts seines Ka in seiner Gegenwart, ohne dass seine Füße gehindert werden, ohne dass sein gerechtes Herz zurückgehalten wird.
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Elio N. D. Rossetti,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/10/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICICgwVIxZXQHkEHuIR0YQ8302c
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICgwVIxZXQHkEHuIR0YQ8302c
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Elio N. D. Rossetti, Daniel A. Werning, Token ID ICICgwVIxZXQHkEHuIR0YQ8302c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICgwVIxZXQHkEHuIR0YQ8302c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICgwVIxZXQHkEHuIR0YQ8302c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.