Token ID ICICh3GknUDvV0lgoz7KXrP1wAs



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de
    Chnum

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    place_name
    de
    Herwer

    (unspecified)
    TOPN




    Lücke
     
     

     
     
de
(Denn) ich bin Chnum, der Herr von Herwer.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 14.10.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICICh3GknUDvV0lgoz7KXrP1wAs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICh3GknUDvV0lgoz7KXrP1wAs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICICh3GknUDvV0lgoz7KXrP1wAs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICh3GknUDvV0lgoz7KXrP1wAs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICh3GknUDvV0lgoz7KXrP1wAs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)