معرف الرمز المميز ICIChIR8E9Y3WEjrqZPyGIhoWU4


Textzeile westlich der Flügelsonne D 8, 150.7

Textzeile westlich der Flügelsonne D 8, 150.7 3 Ḥr.w nb Msn nṯr-ꜥꜣ nb p.t [___]




    Textzeile westlich der Flügelsonne

    Textzeile westlich der Flügelsonne
     
     

     
     



    D 8, 150.7

    D 8, 150.7
     
     

     
     





    3
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    place_name
    de
    Mesen

    (unspecified)
    TOPN


    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg





    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Horus, der Herr von Mesen, der große Gott, der Herr des Himmels, [...].
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٠/١١، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٦/١٨)

معرف دائم: ICIChIR8E9Y3WEjrqZPyGIhoWU4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIChIR8E9Y3WEjrqZPyGIhoWU4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICIChIR8E9Y3WEjrqZPyGIhoWU4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIChIR8E9Y3WEjrqZPyGIhoWU4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIChIR8E9Y3WEjrqZPyGIhoWU4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)