Identifiant d’unité ICIChjx6yRQVgEkDoQqSldVZcyE


(Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase: >> #1 <<, #2)


    preposition
    de
    hinter

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    gods_name
    de
    Löwe

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    grimmig sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Mund

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Zurück mit dir, (du) Löwe mit grimmigem/weißem (?) Maul.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 13.10.2022, dernières modifications: 27.06.2025)

Commentaires
  • - rw: Nur auf CG 9403 und 9430 belegt. Laut Sternberg-El Hotabi, 50, Anm. (i) ist der Sonnengott gemeint. Könnte hier der von Gift befallene Sonnengott gemeint sein, der dem Patienten gefährlich wird? Auf CG 9430 könnte rw ḥs(ꜣ) rʾ „Löwe mit grimmigem Mund“ stehen (so in LGG V, 478c-479a) (die ḥs-Vase ist unsicher; Daressy, in: RecTrav 16, 1894, 48 hat ꜥꜣ rʾ, das in LGG nicht als Epitheton gelistet wird). rw ḥḏ-rʾ pds-tp findet sich in Totenbuchspruch 17 (G. Lapp, Totenbuch Spruch 17, Basel 2006, S. 322-333).

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 13.10.2022, dernière révision: 11.12.2023)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICIChjx6yRQVgEkDoQqSldVZcyE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIChjx6yRQVgEkDoQqSldVZcyE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant d’unité ICIChjx6yRQVgEkDoQqSldVZcyE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIChjx6yRQVgEkDoQqSldVZcyE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIChjx6yRQVgEkDoQqSldVZcyE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)