Identifiant d’unité ICIChmYBogsuQ0wlpXj83XOEedQ




    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_2-lit
    de
    erreichen; angreifen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz
de
Greife nicht an!
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 13.10.2022, dernières modifications: 27.06.2025)

Commentaires
  • - {ꜣ}〈m〉 pḥ: Emendiert gemäß Horusstele CG 9403 und des nächsten Satzes.

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 13.10.2022, dernière révision: 13.10.2022)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICIChmYBogsuQ0wlpXj83XOEedQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIChmYBogsuQ0wlpXj83XOEedQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant d’unité ICIChmYBogsuQ0wlpXj83XOEedQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIChmYBogsuQ0wlpXj83XOEedQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIChmYBogsuQ0wlpXj83XOEedQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)