Token ID ICIChoAYpoAyREW3jnWJqc4ZD3M



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP




    Rückseite oben, 7
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de
    wütend sein; rasen

    Inf
    V\inf
de
Das bedeutet, dass Re derjenige ist, der wütet.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 13.10.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIChoAYpoAyREW3jnWJqc4ZD3M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIChoAYpoAyREW3jnWJqc4ZD3M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICIChoAYpoAyREW3jnWJqc4ZD3M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIChoAYpoAyREW3jnWJqc4ZD3M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIChoAYpoAyREW3jnWJqc4ZD3M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)