Token ID ICIChvMgoGIwX0w0sg2IyaZlWD8



    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_irr
    de
    kommen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    preposition
    de
    zu (lok.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Gehe nicht gegen ihn vor, (ihr) Feinde!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 13.10.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIChvMgoGIwX0w0sg2IyaZlWD8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIChvMgoGIwX0w0sg2IyaZlWD8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICIChvMgoGIwX0w0sg2IyaZlWD8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIChvMgoGIwX0w0sg2IyaZlWD8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIChvMgoGIwX0w0sg2IyaZlWD8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)