Identifiant d’unité ICICkDNWeHfks0NirdpGcLs3DGw


Identifikation des Harsomtus (?) D 7, 158.13 D 7, 158.14

Identifikation des Harsomtus (?) D 7, 158.13 11 [ḏ(d)] [mdw] [(j)n] 4Q [zꜣ] Ḥw.t-Ḥr.w 12 5Q D 7, 158.14 ⸮ẖrd? nb ẖr(.t) 13 5Q [_] n ⸮ꜥnḫ.PL?




    Identifikation des Harsomtus (?)

    Identifikation des Harsomtus (?)
     
     

     
     



    D 7, 158.13

    D 7, 158.13
     
     

     
     





    11
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Wort

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP





    4Q
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN





    12
     
     

     
     





    5Q
     
     

     
     



    D 7, 158.14

    D 7, 158.14
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Kind

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Bedarf

    (unspecified)
    N.f:sg





    13
     
     

     
     





    5Q
     
     

     
     





    [_]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    substantive_masc
    de
    Lebender

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
[Worte zu sprechen durch Harsomtus-das-Kind (?), der Sohn] der Hathor, [... ... ...] Kind, Herr des Bedarfs, [... ... ...] für sie (?):
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: Peter Dils, Svenja Damm (Fichier texte créé: 15.10.2022, dernières modifications: 17.03.2025)

Identifiant permanent: ICICkDNWeHfks0NirdpGcLs3DGw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICkDNWeHfks0NirdpGcLs3DGw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Alexa Rickert, avec des contributions de Peter Dils, Svenja Damm, Identifiant d’unité ICICkDNWeHfks0NirdpGcLs3DGw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICkDNWeHfks0NirdpGcLs3DGw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICkDNWeHfks0NirdpGcLs3DGw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)