معرف الرمز المميز ICICljoWEhneYEsaq6NMAWTRCNc



    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.2sgf_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    verb_4-inf
    de
    ernten

    SC.act.ngem.impers
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    D 3, 54.7

    D 3, 54.7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Fröhlichkeit

    (unspecified)
    N.m:sg
de
du sollst veranlassen, dass es in Freude abgeerntet wird;
مؤلف (مؤلفون): Jan Tattko؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٠/٢٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICICljoWEhneYEsaq6NMAWTRCNc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICljoWEhneYEsaq6NMAWTRCNc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Jan Tattko، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICICljoWEhneYEsaq6NMAWTRCNc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICljoWEhneYEsaq6NMAWTRCNc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICljoWEhneYEsaq6NMAWTRCNc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)