Token ID ICIClo6sUWA350Tdj54gYS9qxWA



    verb_3-inf
    de
    veranlasse (dass)!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_4-inf
    de
    Überfluss haben

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Nahrung

    (unspecified)
    N.m:sg


    D 3, 53.9

    D 3, 53.9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Speise

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Lass sie übervoll mit Nahrung und Speisen sein!
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/23/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIClo6sUWA350Tdj54gYS9qxWA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIClo6sUWA350Tdj54gYS9qxWA

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICIClo6sUWA350Tdj54gYS9qxWA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIClo6sUWA350Tdj54gYS9qxWA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIClo6sUWA350Tdj54gYS9qxWA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)