معرف الرمز المميز ICICmUkSzQ2nqkrDvvQNKMV5Guc




    verb_2-lit
    de
    eintreten

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-inf
    de
    herausgehen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m



    Rückseite

    Rückseite
     
     

     
     


    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Mögest du ein- und ausgehen gemeinsam mit Re.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Silke Grallert (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٠/٢٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٣/١٠/٠٤)

معرف دائم: ICICmUkSzQ2nqkrDvvQNKMV5Guc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICmUkSzQ2nqkrDvvQNKMV5Guc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Silke Grallert، معرف الرمز المميز ICICmUkSzQ2nqkrDvvQNKMV5Guc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICmUkSzQ2nqkrDvvQNKMV5Guc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICmUkSzQ2nqkrDvvQNKMV5Guc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)