Token ID ICIDCAAP6mk7cEZQngnVnDbe3dU



    gods_name
    de
    [Nilpferdgöttin]

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    verb_3-lit
    de
    jauchzen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Ihr Prächtigen, ihr sollt ihr zujubeln!
Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils ; (Textdatensatz erstellt: 02.11.2022, letzte Änderung: 10.02.2024)

Persistente ID: ICIDCAAP6mk7cEZQngnVnDbe3dU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDCAAP6mk7cEZQngnVnDbe3dU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Token ID ICIDCAAP6mk7cEZQngnVnDbe3dU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDCAAP6mk7cEZQngnVnDbe3dU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDCAAP6mk7cEZQngnVnDbe3dU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)