Token ID ICIDCEZ7hYWQtExQiAoROpLNYq4
Nḥꜣm.t dmḏ ḥr Ḥw.t-⸢jḥ.t⸣ D 2, 200.16 ẖr jr.t-Ḥr.w-wꜣḏ.t jm.j(.t) =s[n]
place_name
Neham
(unspecified)
TOPN
verb_3-lit
vereinigt sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
place_name
[Weinbaugebiet]
(unspecified)
TOPN
D 2, 200.16
D 2, 200.16
preposition
(etwas tragend)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Wein
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
befindlich in (lokal)
Adj.sgf.stpr.suffx.unspec.
PREP-adjz:f.sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
Nḥꜣm zusammen mit Ḥw.t-jḥ.t mit dem grünen Horusauge, das in ihnen ist;
Autor:innen:
Jan Tattko;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
;
(Textdatensatz erstellt: 02.11.2022,
letzte Änderung: 10.02.2024)
Persistente ID:
ICIDCEZ7hYWQtExQiAoROpLNYq4
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDCEZ7hYWQtExQiAoROpLNYq4
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Token ID ICIDCEZ7hYWQtExQiAoROpLNYq4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDCEZ7hYWQtExQiAoROpLNYq4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDCEZ7hYWQtExQiAoROpLNYq4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.