Token ID ICIDCLQNmagURkdYiSjRByvBT8c
verb_3-inf
bringen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
place_name
große Oase Khargeh
(unspecified)
TOPN
D 2, 200.15
D 2, 200.15
place_name
Djezdjez (Oase el-Bahriya)
(unspecified)
TOPN
preposition
(etwas tragend)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
[ein Getränk]
(unspecified)
N.m:sg
place_name
Imet (Buto, Tell Nebescheh/Tell el-Fara'un, Ostdelta)
(unspecified)
TOPN
place_name
Pelusium (Weingegend)
(unspecified)
TOPN
preposition
(etwas tragend)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Wein (Getränk)
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
er bringt dir Kenmet und Desdes mit dem [šdḥ]-Wein, Imet (d.i. Buto) und Pelusium mit ihrem jrp-Wein;
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
;
(Text file created: 11/02/2022,
latest changes: 02/10/2024)
Persistent ID:
ICIDCLQNmagURkdYiSjRByvBT8c
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDCLQNmagURkdYiSjRByvBT8c
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICIDCLQNmagURkdYiSjRByvBT8c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDCLQNmagURkdYiSjRByvBT8c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDCLQNmagURkdYiSjRByvBT8c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.