Identifiant d’unité ICIDCNDxLn84Q0Q7iGXjXlN3IVE




    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb
    de
    sich freuen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb
    de
    sich freuen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    verb_3-lit
    de
    zufrieden sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Ärger

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
deren Herz zufrieden ist, deren Gesicht erfreut ist, Zufriedene, bei der es keinen Zorn gibt,
Auteur(s): Jan Tattko; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 02.11.2022, dernières modifications: 20.06.2025)

Identifiant permanent: ICIDCNDxLn84Q0Q7iGXjXlN3IVE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDCNDxLn84Q0Q7iGXjXlN3IVE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Jan Tattko, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant d’unité ICIDCNDxLn84Q0Q7iGXjXlN3IVE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDCNDxLn84Q0Q7iGXjXlN3IVE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDCNDxLn84Q0Q7iGXjXlN3IVE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)