Identifiant d’unité ICIDGAQBi7J1V0n9pA308uWpwh0




    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    fortnehmen

    SC.act.ngem.1sg_Neg.bw
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Kind

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [Separation]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
en
and I did not take a nursling from his mother.
Auteur(s): Elizabeth Frood; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 12.11.2022, dernières modifications: 30.01.2025)

Identifiant permanent: ICIDGAQBi7J1V0n9pA308uWpwh0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDGAQBi7J1V0n9pA308uWpwh0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Elizabeth Frood, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant d’unité ICIDGAQBi7J1V0n9pA308uWpwh0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDGAQBi7J1V0n9pA308uWpwh0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDGAQBi7J1V0n9pA308uWpwh0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)