Token ID ICIDI4hlXbYNTkYjuJ4fEzzBEdg



    preposition
    de
    wenn (konditional)

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de
    [Partikel zur Einleitung des Existenzsatzes]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de
    nicht

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg




    G.8
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    gib!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg
en
If there is no beer,
give to me libations,
Author(s): Elizabeth Frood; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 11/19/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIDI4hlXbYNTkYjuJ4fEzzBEdg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDI4hlXbYNTkYjuJ4fEzzBEdg

Please cite as:

(Full citation)
Elizabeth Frood, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICIDI4hlXbYNTkYjuJ4fEzzBEdg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDI4hlXbYNTkYjuJ4fEzzBEdg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDI4hlXbYNTkYjuJ4fEzzBEdg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)