Token ID ICIDIyh81cdfB0yuspjrWnsooxE



    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    tun

    SC.act.ngem.1sg_Neg.bw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    G.10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    (zweitrangige) Sache, Unrecht

    (unspecified)
    N.m:sg

    ordinal
    de
    [Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]

    Ord.m
    NUM.ord:sg.m
en
(I) did not act duplicitously.
Autor:innen: Elizabeth Frood; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 19.11.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIDIyh81cdfB0yuspjrWnsooxE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDIyh81cdfB0yuspjrWnsooxE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elizabeth Frood, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICIDIyh81cdfB0yuspjrWnsooxE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDIyh81cdfB0yuspjrWnsooxE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDIyh81cdfB0yuspjrWnsooxE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)