Token ID ICIDMnLqIhR2WEqaqvCPgycCBKw
Rückenpfeiler
Rückenpfeiler
1
title
Versorgter beim Stadtgott
(unspecified)
TITL
title
Gottesvater (Priester)
(unspecified)
TITL
title
Priester des Amun in Karnak
(unspecified)
TITL
title
[Priester (in der Thebais)]
(unspecified)
TITL
title
Hüter des Magazines
(unspecified)
TITL
title
Oberster der Wärter eines Gotteskindes
(unspecified)
TITL
title
Wab-Priester
(unspecified)
TITL
title
der im Horizont Dienst tut
(unspecified)
TITL
2
title
Priester des Chons, des Falken
(unspecified)
TITL
title
Wabpriester des Osiris zu Gast in Luxor
(unspecified)
TITL
title
Priester von Chons, dem Kind
(unspecified)
TITL
epith_god
überaus Großer und Erstgeborener des Amun
(unspecified)
DIVN
person_name
Anch-pa-chered
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Sohn
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
3
title
Gottesvater (Priester)
(unspecified)
TITL
title
Priester
(unspecified)
TITL
person_name
PN/?
(unspecified)
PERSN
title
Schreiber der Schminkpalette
(unspecified)
TITL
verb_3-inf
gebären
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
title
Hausherrin
(unspecified)
TITL
person_name
Meri-Amun-ities
(unspecified)
PERSN
Der Ehrwürdige beim Stadtgott, der Gottesvater, der Priester des Amun in Karnak, der Tja-Schreiber, der Oberste des Speichers, der Oberste der Aufwärter (des Gotteskindes), der wab-Priester, der Dienst im ‚Horizont‘ tut, der Priester des Chons, des Falken, der wab-Priester des Osiris, der zu Gast in Luxor ist, der Priester des Chons-pa-chered, des sehr Großen, des Erst(geboren)en des Amun Anch-pa-chered, Sohn des Gottesvaters und Priesters Pa-cher-(en)-Chons, des Schreibers der Palette(?), den die Hausherrin Mer-Amun-ities geboren hat.
Datierung:
Autor:innen:
Silke Grallert;
unter Mitarbeit von:
Elio N. D. Rossetti,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 09.11.2022,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
ICIDMnLqIhR2WEqaqvCPgycCBKw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDMnLqIhR2WEqaqvCPgycCBKw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Silke Grallert, unter Mitarbeit von Elio N. D. Rossetti, Daniel A. Werning, Token ID ICIDMnLqIhR2WEqaqvCPgycCBKw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDMnLqIhR2WEqaqvCPgycCBKw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDMnLqIhR2WEqaqvCPgycCBKw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.