Identifiant d’unité ICIDSa1EcKnBBUh2gNwqGjDMlRQ
Rückseite Blocksitz links außen 1 = 4 ḥtp-ḏi̯-nswt Mw.t nb(.t)-p.t jr.(t)-Rꜥw Ḫns.w-m-Wꜣs.t-nfr-ḥtp Mnṯ.w nb-Wꜣs.t ḏi̯ =sn jꜣw.t nfr(.t) m ḥtp.w n kꜣ ḥm-nṯr Š(š)nq
Rückseite Blocksitz links außen
Rückseite Blocksitz links außen
1 = 4
substantive
Totenopfer
Noun.sg.stc
N:sg:stc
gods_name
Mut (eine Göttin)
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herrin des Himmels (Hathor, Isis u.a.)
(unspecified)
DIVN
epith_god
Auge des Re (von Hathor u.a. Gottheiten)
(unspecified)
DIVN
gods_name
Chons in Theben, der vollkommen Gnädige
(unspecified)
DIVN
gods_name
Month
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herr von Theben (Month, u.a.)
(unspecified)
DIVN
verb_irr
geben
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_fem
das Alter
(unspecified)
N.f:sg
adjective
gut
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Frieden
(unspecified)
N.m:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ka
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
title
Priester
(unspecified)
TITL
person_name
Scheschonk
(unspecified)
PERSN
Ein Totenopfer der Mut, Herrin des Himmels, Auge des Re, (und) des Chons in Theben Neferhotep, (und) des Month, Herrn von Theben, damit sie ein schönes Alter in Frieden geben dem Ka des Priesters Sche(sch)onq.
Datation (période):
Auteur(s):
Silke Grallert;
avec des contributions de:
Elio N. D. Rossetti
(Fichier texte créé: 15.12.2022,
dernières modifications: 04.10.2023)
Identifiant permanent:
ICIDSa1EcKnBBUh2gNwqGjDMlRQ
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDSa1EcKnBBUh2gNwqGjDMlRQ
Citer en tant que:
(Citation complète)Silke Grallert, avec des contributions de Elio N. D. Rossetti, Identifiant d’unité ICIDSa1EcKnBBUh2gNwqGjDMlRQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDSa1EcKnBBUh2gNwqGjDMlRQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDSa1EcKnBBUh2gNwqGjDMlRQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.